بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 ﴿ﻓَﺎﻧْﻈُﺮ ﺍِﻟﻰ ﺁﺛَﺎﺭِ ﺭَﺣْﻤﺖِ ﺍﻟﻠﻪ ﻛَﻴْﻒَ ﻳُﺤﻴْﻰِ ﺍلاﺭْﺽَ ﺑَﻌْﺪَ ﻣَﻮْﺗِﻬﺎ﴾ (ﺍﻟﺮﻭﻡ:50)

    ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺯﻫﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺴﺘﺎﻥ ﺍلأﺯﻟﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍلآﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ

    ﺣَﺘَّﻰ ﻛَﺄﻥّ ﺍﻟﺸَّﺠَﺮَ ﺍﻟْﻤُﺰَﻫَّﺮَﺓَ        ﻗَﺼِﻴﺪَﺓٌ ﻣَﻨﻈُﻮﻣَﺔٌ ﻣُﺤَﺮَّﺭَﺓٌ..

        ﻭَﺗُﻨﺸِﺪُ ﻟِﻠْﻔَﺎﻃِﺮِ ﺍﻟْﻤَﺪَﺍﺋِﺢَ ﺍﻟْﻤُﺒْﻬِﺮَﺓَ        ﺃﻭْ ﻓَﺘَﺤَﺖْ ﺑﻜَﺜْﺮَﺓٍ ﻋُﻴُﻮﻧَﻬَﺎ ﺍﻟْﻤُﺒْﺼِﺮَﺓَ..

    ﻟِﺘُﻨﻈِﺮَ ﻟِﻠﺼَّﺎﻧِﻊِ ﺍﻟْﻌَﺠَﺎﺋِﺐَ ﺍﻟْﻤُﻨَﺸَّﺮَﺓَ       ﺃﻭْ ﺯَﻳَّﻨَﺖْ ﻟِﻌِﻴﺪِﻫَﺎ ﺃﻋْﻀَﺎﺀَﻫَﺎ ﺍﻟْﻤُﺨْﻀَﺮَّﺓَ..

    ﻟِﻴَﺸْﻬَﺪَ ﺳُﻠْﻄَﺎﻧُﻬَﺎ ﺁﺛﺎﺭَﻩُ ﺍﻟْﻤُﻨَﻮَّﺭَﺓ َ      ﻭَﺗُﺸْﻬِﺮَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻤَﺤْﻀَﺮِ ﻣُﺮَﺻَّﻌَﺎﺕِ ﺍﻟْﺠَﻮْﻫَﺮِ..

    ﻭَﺗُﻌْﻠِﻦَ ﻟِﻠْﺒَﺸَﺮِ ﺣِﻜْﻤَﺔَ ﺧَﻠْﻖِ ﺍﻟﺸَّﺠَﺮِ      ﺑﻜَﻨﺰِﻫَﺎ ﺍﻟْﻤُﺪَﺧَّﺮِ ﻣِﻦ ﺟُﻮﺩِ ﺭَﺏِّ ﺍﻟﺜَّﻤَﺮِ..

    ﺳُﺒْﺤَﺎﻧَﻪُ ﻣَﺎ ﺃﺣْﺴَﻦَ ﺇِﺣْﺴَﺎﻧَﻪُ       ﻣَﺎ ﺃﺯْﻳَﻦَ ﺑُﺮْﻫَﺎﻧَﻪُ ﻣَﺎ ﺃﺑْﻴَﻦَ ﺗِﺒْﻴَﺎﻧَﻪُ..

    ﺧَﻴَﺎﻝْ ﺑِﻴﻨَﺪْ ﺃَﺯِﻳﻦ ﺍَﺷْﺠَﺎﺭْ ﻣَـلاﺋِﻚْ ﺭَﺍ

    ﺟَﺴَﺪْ ﺁﻣَﺪْ ﺳَﻤَﺎﻭِﻯ ﺑَﺎ ﻫَﺰَﺍﺭَﺍﻥ ﻧَﻰْ..

    ﺍَﺯِﻳﻦ ﻧَﻴْﻬَﺎ ﺷُﻨِﻴﺪَﺕْ ﻫُﻮﺵْ ﺳِﺘَﺎﻳِﺸْﻬَﺎﻯِ ﺫَﺍﺕِ ﺣَﻰْ..

    ﻭَﺭَﻗْﻬَﺎﺭَﺍ ﺯَﺑَﺎﻥ ﺩَﺍﺭَﻧﺪَ ﻫَﻤَﻪ ﻫُﻮ ﻫُﻮ ﺫِﻛْﺮ ﺁﺭَﻧﺪ ﺑَﺪَﺭْ ﻣَﻌْﻨﺎَﻯِ ﺣَﻰُّ ﺣَﻰُّ..

    ﭼُﻮ لآ ﺍِﻟَﻪَ ﺍِلا ﻫُﻮ ﺑَﺮَﺍﺑَﺮْ ﻣِﻴﺰَﻧَﻨﺪ ﻫَﺮْ ﺷَﻰْ..

    ﺩَﻣَﺎ ﺩَﻡْ ﺟُﻮﻳَﺪَﻧﺪ ﻳَﺎ ﺣَﻖْ ﺳَﺮَﺍﺳَﺮْ ﮔُﻮﻳَﺪَﻧﺪ ﻳَﺎ ﺣَﻰْ

    ﺑَﺮَﺍﺑَﺮْ ﻣِﻴﺰَﻧَﻨﺪ ﺍَﻟﻠّﻪ:

 ﴿ﻭﻧﺰّﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀِ ﻣﺎﺀً ﻣُﺒﺎﺭﻛﺎً﴾ (ﻕ:٩).

   ﺫﻳﻞ ﺻﻐﻴﺮ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ ﺍلأﻭﻝ

ﻓﺎﺳﺘﻤﻊ ﻟـلآﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ: ﴿أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا…﴾ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﺍلآﻳﺔ (ﻕ:٦).

    ﺛُﻢَّ ﺍﻧﻈُﺮْ ﺇﻟَﻰ ﻭَﺟﻪِ ﺍﻟﺴَّﻤَﺎﺀِ! ﻛَﻴﻒَ ﺗَﺮَﻯ ﺳُﻜُﻮﺗﺎ ﻓِﻲ ﺳُﻜُﻮﻧَﺔٍ، ﺣَﺮَﻛَﺔً ﻓﻲ ﺣِﻜْﻤَﺔٍ، ﺗَﻠَﺄْﻟُﺆﺍ ﻓﻲ ﺣِﺸْﻤَﺔٍ، ﺗَﺒَﺴُّﻤﺎ ﻓِﻲ ﺯِﻳﻨَﺔٍ، ﻣَﻊَ ﺍﻧﺘِﻈَﺎﻡِ ﺍﻟْﺨِﻠْﻘَﺔِ، ﻣَﻊَ ﺍﺗِّﺰَﺍﻥِ ﺍﻟﺼَّﻨﻌَﺔِ. ﺗَﺸَﻌْﺸُﻊُ ﺳِﺮَﺍﺟِﻬَﺎ، ﺗَﻬَﻠْﻬُﻞُ ﻣِﺼْﺒَﺎﺣِﻬَﺎ ﺗَﻠَﺄْﻟُﺆُ ﻧُﺠُﻮﻣِﻬَﺎ، ﺗُﻌْﻠِﻦُ ﻟِﺄﻫْﻞِ ﺍﻟﻨُﻬَﻰ، ﺳَﻠﻄَﻨﺔً ﺑِـلا ﺍﻧﺘِﻬَﺎﺀٍ.

ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺕ «ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ» ﺇﻧﻤﺎ ﻫﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔُ ﺑﻌﺾ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍلآﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﺼﺪﺭﺓ، ﻭﻫﻲ ﺗﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍلآﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ﺗﻠﻔﺖ ﻧﻈﺮَ ﺍلإﻧﺴﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳّﻦ. ﻟﻴﺮﻯ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﻟﻤـلاﺣﻈﺔ ﻭﺇﻧﻌﺎﻡ ﺍﻟﻨﻈﺮ؛ ﺳﻜﻮﺗﺎ ﻭﺻﻤﺘﺎ ﻓﻲ ﺳﻜﻮﻥٍ ﻭﻫﺪﻭﺀ. ﻭﻟﻴﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻗﺪ ﺍﺗﺨﺬﺕ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﺿﻊَ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ، ﺑﺄﻣﺮ ﻗﺪﻳﺮٍ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭﺑﺘﺴﺨﻴﺮﻩ. ﺇﺫ ﻟﻮلا ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓُ ﺍﻟﻤﻄﻠﻘﺔ، ﺃﻱ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀُ ﻣﻔﻠﺘﺔَ ﺍﻟﺰﻣﺎﻡ، ﻃﻠﻴﻘﺔً ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﻭﺳﻜﻨﺎﺗﻬﺎ، ﻟﻜﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺍلأﺟﺮﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺋﻠﺔ، ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﺧﻞُ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻌﺾ، ﻭﺗﻠﻚ ﺍﻟﻜﺮﺍﺕ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ، ﺗُﺤﺪِﺙ ﺑﺤﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﺮﻫﻴﺒﺔ ﺃﺻﻮﺍﺗﺎ ﻣﺪﻭﻳﺔ ﻣﺨﻴﻔﺔ ﺗﺼﻢّ ﺳﻤﻊَ ﺍﻟﻜﺎﺋﻨﺎﺕ ﻗﺎﻃﺒﺔ، ﻭﻟﺤَﺪﺙَ ﻣﻦ ﺍلاﺧﺘـلاﻁ ﻭﺍلاﺿﻄﺮﺍﺏ ﻣﺎ ﺗﺘـلاﺷﻰ ﻣﻦ ﺷﺪﺗﻪ ﺍﻟﻜﺎﺋﻨﺎﺕُ ﻛﻠﻬﺎ. ﺇﺫ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻡ ﺃﻧﻪ ﻟﻮ ﺛﺎﺭ ﻋﺸﺮﻭﻥ ﺟﺎﻣﻮﺳﺎ ﻓﻲ ﺣﻘﻞ لاﺧﺘﻠﻂ ﺍﻟﺤﺎﺑﻞُ ﺑﺎﻟﻨﺎﺑﻞ، ﻭﻟﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﺪﻣﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﺮﺝ ﻭﺍﻟﻤﺮﺝ، ﻓﻜﻴﻒ ﺑﺄﺟﺮﺍﻡ ﺳﻤﺎﻭﻳﺔ ﺃﺿﺨﻢَ ﻣﻦ ﺃﺭﺿﻨﺎ ﺑﺄﻟﻒ ﻣﺮﺓ، ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔٍ ﻫﻲ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺬﻳﻔﺔ ﺑﺴﺒﻌﻴﻦ ﻣﺮﺓ، ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻔﻠﻚ! ﻓﺎﻓﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺃﻥّ ﺍﻟﻬﺪﻭﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻢّ ﺍلأﺟﺮﺍﻡ ﻭﻳﺨﻴّﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺇﻧﻤﺎ ﻳﺒﻴّﻦ ﻣﺪﻯ ﺳﻌﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﺫﻱ ﺍﻟﻜﻤﺎﻝ ﻭﻣﺪﻯ ﻫﻴﻤﻨﺔ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻟﻬﺎ، ﻭﻣﺪﻯ ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﻭﺧﻀﻮﻋﻬﺎ لأﻭﺍﻣﺮﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ.

«ﺣَﺮَﻛَﺔً ﻓﻲ ﺣِﻜْﻤَﺔٍ»: ﺛﻢ ﺇﻥ ﺍلآﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ﺗﺄﻣﺮ ﺃﻳﻀﺎ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻭﺟﻪِ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔٍ ﺿﻤﻦ ﺣﻜﻤﺔ. ﺇﺫ ﺇﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﺗﺴﻴﺮ ﺿﻤﻦ ﺣﻜﻤﺔٍ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔٍ ﺗﺘﺤﻴﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﺍلأﻟﺒﺎﺏُ ﻭﻳﻘﻒ ﺃﻣﺎﻣَﻬﺎ ﺍلإﻧﺴﺎﻥُ ﺑﺈﻋﺠﺎﺏ ﻭﺇﻛﺒﺎﺭ.. ﻓﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺻَﻨّﺎﻋﺎ ﻣﺎﻫﺮﺍ ﻳﺪﻳﺮ ﺩﻭﺍﻟﻴﺐ ﻣﻌﻤﻞٍ ﻭﺗﺮﻭﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﻭﻓﻖ ﺣﻜﻤﺔٍ ﻣﺤﺪﺩﺓ، ﺇﻧﻤﺎ ﻳﺒﻴﻦ ﺑﻌﻠﻤﻪ ﻫﺬﺍ ﺩﺭﺟﺔَ ﻣﻬﺎﺭﺗﻪ ﻭﺩﻗﺔَ ﺻﻨﻌﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﻋﻈﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻞ ﻭﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻪ. ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮُ ﺍﻟﻤﻄﻠﻖ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ «ﻭﻟﻪ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺍلأﻋﻠﻰ» ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻄﻰ ﻟﻠﺸﻤﺲ ﻭﺳﻴﺎﺭﺍﺗﻬﺎ ﻭﺿﻌﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻌﻤﻞ ﻋﻈﻴﻢ. ﻓﻴﺪﻳﺮ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻜﺮﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺋﻠﺔ، ﻛﺄﻧﻬﺎ ﺃﺣﺠﺎﺭ ﻣﻘـلاﻉ ﺻﻐﻴﺮﺓ، ﻭﺩﻭﺍﻟﻴﺐ ﻣﻌﻤﻞ ﺑﺴﻴﻂ، ﻳﺪﻳﺮﻫﺎ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺸﻤﺲ، ﺃﻣﺎﻡ ﺍلأﻧﻈﺎﺭ ﻟﻴﺪﺭﻙ ﺍلإﻧﺴﺎﻥ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﻃـلاﻗﺔ ﻗﺪﺭﺗﻪ ﻭﺳﻌﺔ ﺣﻜﻤﺘﻪ.

«ﺗَﻠَﺄﻟُﺆﺍ ﻓﻲ ﺣِﺸﻤَﺔٍ، ﺗَﺒَﺴُّﻤﺎ ﻓﻲ ﺯِﻳﻨَﺔٍ»: ﺃﻱ ﺇﻥّ ﻓﻲ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺃﻳﻀﺎ ﺳﻄﻮﻋﺎ ﺑﺎﻫﺮﺍ ﻭﺗﻬﻠـلا ﻣﻬﻴﺒﺎ، ﻭﺗﺒﺴّﻤﺎ ﻭﺑﺸﺎﺷﺔً ﻓﻲ ﺯﻳﻨﺔ ﻭﺟﻤﺎﻝ، ﻣﻤﺎ ﻳﺒﻴّﻦ ﻋﻈﻤﺔَ ﺳﻠﻄﻨﺔ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ، ﻭﻣﺪﻯ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﻌﺘﻪ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ. ﺇﺫ ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢَ ﻭﺃﻧﻮﺍﺭٍ ﻭﺇﻇﻬﺎﺭَ ﻣﻈﺎﻫﺮِ ﺍﻟﻔﺮﺡ ﻭﺍﻟﺒﻬﺠﺔ ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﺍﻋﺘـلاﺀ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺍﻟﻌﺮﺵَ، ﺇﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﻟﺒﻴﺎﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﻛﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﻀﻤﺎﺭ ﺍﻟﺮﻗﻲ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﻱ. ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﺍﺕُ ﺍﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﺑﻨﺠﻮﻣﻬﺎ ﺍﻟﻤﻬﻴﺒﺔ ﺗُﻈﻬﺮ ﻟﻨﻈﺮ ﺍﻟﻤﺘﺄﻣﻞ ﻛﻤﺎﻝَ ﺳﻠﻄﻨﺔ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻭﺟﻤﺎﻝَ ﺻﻨﻌﺘﻪ ﺍﻟﺒﺪﻳﻌﺔ.

«ﻣَﻊَ ﺍﻧﺘِﻈَﺎﻡِ ﺍﻟﺨِﻠْﻘَﺔِ، ﻣَﻊَ ﺍﺗِّﺰَﺍﻥِ ﺍﻟﺼَّﻨﻌَﺔِ»: ﺗﻘﻮﻝ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ: ﺍﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ، ﻭﺍﻓﻬﻢ ﻭِﺯﺍﻥَ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺑﻤﻮﺍﺯﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ، ﻭﺃﺩﺭﻙْ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ: ﻣﺎ ﺃﻭﺳﻊَ ﻗﺪﺭﺓَ ﺻﺎﻧﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﻭﻣﺎ ﺃﻋﻢّ ﺣﻜﻤﺘَﻪ!

ﻧﻌﻢ، ﺇﻥّ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻣﻮﺍﺩَّ ﺻﻐﻴﺮﺓٍ ﺃﻭ ﺃﺟﺮﺍﻡ ﻭﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ، ﻭﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻭﺗﺴﺨﻴﺮﻫﺎ، ﻭﺳَﻮﻕ ﻛﻞٍّ ﻣﻨﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺎﺹ ﻳﻌﻴَّﻦ ﺑﻤﻴﺰﺍﻥ ﻣﺨﺼﺺ، ﺗﺒﻴّﻦ ﻣﺪﻯ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﻬﺎ ﻭﻣﺪﻯ ﺣﻜﻤﺘِﻪ ﻭﻣﺪﻯ ﻃﺎﻋﺔِ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺍﻧﻘﻴﺎﺩﻫﺎ لأﻭﺍﻣﺮﻩ. ﻛﺬﻟﻚ ﺍلأﻣﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ ﺟﺪﺍ. ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺒﻴّﻦ ﺑﻌﻈﻤﺘِﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻴﺮﺓ، ﻭﺑﻨﺠﻮﻣﻬﺎ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ لا ﻳﺤﺼﺮﻫﺎ ﺍﻟﻌﺪ ﻭﺑﺤﺮﻛﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻔﺎﺋﻘﺔ، ﻣﻊ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ﻋﻤّﺎ ﻗُﺪّﺭ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻭﻟﻮ ﻗﻴﺪ ﺃﻧﻤﻠﺔ ﻭﻋﺪﻡ ﺗﺨﻠّﻔﻬﺎ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻟﻮ ﺑﻠﺤﻈﺔ، ﻭﻋﺪﻡ ﺗﻮﺍﻧﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﺩﺍﺀ ﻣﺎ ﻭﻛّﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻭﺍﺟﺐ ﻭﻟﻮ ﺑﻌُﺸﺮ ﻣﻌﺸﺎﺭ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ.. ﺃﻗﻮﻝ ﺇﻧﻬﺎ ﺗﺒﻴﻦ ﻟﻸ ﻧﻈﺎﺭ ﺃﻥ ﺻﺎﻧﻌَﻬﺎ ﻭﺧﺎﻟﻘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻳُﻈﻬﺮ ﺭﺑﻮﺑﻴﺘَﻪ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍﺋﻪ ﻫﺬﻩ ﺍلأﻣﻮﺭ ﺑﻤﻴﺰﺍﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺧﺎﺹ.

«ﺗَﺸَﻌْﺸُﻊُ ﺳِﺮَﺍﺟِﻬَﺎ، ﺗَﻬﻠُّﻞُ ﻣِﺼﺒَﺎﺣِﻬَﺎ ﺗَﻠَﺄﻟُﺆ ﻧُﺠُﻮﻣِﻬَﺎ، ﺗُﻌﻠِﻦُ ﻟِﺄﻫْﻞِ ﺍﻟﻨُﻬَﻰ، ﺳَﻠﻄَﻨﺔً ﺑِـلا ﺍﻧﺘِﻬَﺎﺀٍ». ﺃﻱ ﺇﻥّ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻭﺍﻟﻘﻤﺮ ﻭﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩَ ﻓﻲ ﺁﻳﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﺃﻣﺜﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍلآﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﺼﺪﺭﺓ، ﻭﻣﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﺓ «ﺍﻟﻨﺒﺄ» ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ، ﻛﻠُّﻬﺎ ﺗﺒﻴّﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺳﺮﺍﺝٍ ﻛﺎﻟﺸﻤﺲ ﻓﻲ ﺳﻘﻒ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺰﻳّﻦ، ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺴﺮﺍﺝ ﺍﻟﻮﻫﺎﺝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﻊ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻭﻳﻨﺸﺮ ﺍﻟﺪﻑﺀ ﻭﺟﻌﻞُ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻛﺄﻧّﻪ ﺣﺒﺮ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻜﺎﺗﻴﺐ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺼﻤﺪﺍﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻴﻒ ﻭﺍﻟﺸﺘﺎﺀ ﺑﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻭﺍﻟﻨﻬﺎﺭ.. ﻭﻛﺬﺍ ﺟﻌﻞُ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﻣِﻴـلا ﻟﺴﺎﻋﺔ ﺯﻣﺎﻧﻴﺔ ﻛﺒﺮﻯ، ﻭﺁﻟﺔً ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻴﺖ ﻭﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺍلأﻋﺎﻟﻲ ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍلأﺑﺮﺍﺝ، ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺠﻌﻠﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺃﻫﻠّﺔٍ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ، ﺣﺘﻰ ﻟﻜﺄﻥّ ﺍﻟﻠﻪ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻳﻀﻊ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔٍ ﻫـلالا ﺟﺪﻳﺪﺍ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ، ﺛﻢ ﻳﻌﻴﺪ ﻭﻳﺠﻤﻊ ﺗﻠﻚ ﺍلأﻫﻠﺔ ﻭﻳﺤﺮّﻛﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺯﻟﻬﺎ ﺑﻤﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺣﺴﺎﺏ ﺩﻗﻴﻖ. ﺛﻢ ﺇﻥ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻭﺗﺠﻤﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﻨﺠﻮﻡ ﺍﻟﻤﻸ ﻟﺌﺔ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﻤﺔ ﻓﻲ ﻗﺒﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ، لا ﺷﻚ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﺭﺑﻮﺑﻴﺔ لا ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻟﻌﻈﻤﺘﻬﺎ، ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻟﻮﻫﻴﺔ ﺟﻠﻴﻠﺔ لا ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻟﻜﻤﺎﻟﻬﺎ. ﻛﻞ ﺫﻟﻚ ﻳﺪﻋﻮ ﺃﺭﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﻜﺮ ﻭﺍﻟﻌﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍلإﻳﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ.

    ﺍﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﻫﻴﺔ ﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻜﻮﻥ.

    ﻛﻴﻒ ﺻﻮَّﺭﻫﺎ ﻗﻠﻢُ ﺍﻟﻘُﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﺬﻫَّﺐ.

    ﻟﻢ ﺗﺒﻖَ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ لأﺑﺼﺎﺭ ﺃﺭﺑﺎﺏِ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ.

    ﻓﻜﺄﻧﻪ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻗﺪ ﺣﺮّﺭ ﺁﻳﺎﺗِﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﺭ.

    ﺍﻧﻈﺮ! ﻣﺎ ﺃﻋﻈﻤَﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﺰﺓ ﺣﻜﻤﺔٍ، ﺗﻘﻮﺩ ﺇﻟﻰ ﺍلإﺫﻋﺎﻥ!

    ﻭﻣﺎ ﺃﺳﻤﺎﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪَ ﺑﺪﻳﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻜﻮﻥ!

    ﻭﺍﺳﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺃﻳﻀﺎ، ﺇﻟﻰ ﺣُﻠْﻮ ﺧﻄﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻄﻴﺐ ﺍﻟﻠﺬﻳﺬ.

    ﻟﺘﺮﻯ ﻣﺎ ﻗﺮّﺭﻩ ﺧﺘﻢُ ﺍﻟﺤﻜﻤﺔِ ﺍﻟﻨﻴّﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ.

    ﺇﻧﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺗﻬﺘﻒ ﻭﺗﻘﻮﻝ ﻣﻌﺎ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﺤﻖ:

    ﻧﺤﻦ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦُ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺒﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﺫﻱ ﺍﻟﺠـلاﻝ

    ﻧﺤﻦ ﺷﻮﺍﻫﺪُ ﺻﺪﻕ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻭﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺘﻪ ﻭﻗﺪﺭﺗﻪ.

    ﻧﺘﻔﺮﺝ ﻛﺎﻟﻤـلاﺋﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻌﺠﺰﺍﺕ ﺍﻟﻠﻄﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺟﻤّﻠﺖ ﻭﺟﻪَ ﺍلأﺭﺽ.

    ﻓﻨﺤﻦ ﺃﻟﻮﻑ ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﺍﻟﺒﺎﺻﺮﺓ ﺗﻄﻞّ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍلأﺭﺽ ﻭﺗﺮﻧﻮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻨﺔ.

    ﻧﺤﻦ ﺃﻟﻮﻑ ﺍﻟﺜﻤﺮﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻟﺸﺠﺮﺓ ﺍﻟﺨﻠﻘﺔ، ﻋﻠّﻘﺘﻨﺎ ﻳﺪُ ﺣﻜﻤﺔِ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ ﺫﻱ ﺍﻟﺠـلاﻝ ﻋﻠﻰ ﺷﻄﺮ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻏﺼﺎﻥ ﺩﺭﺏ ﺍﻟﺘﺒﺎﻧﺔ.

    ﻓﻨﺤﻦ لأﻫﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﺍﺕ ﻣﺴﺎﺟﺪُ ﺳﻴﺎﺭﺓ، ﻭﻣﺴﺎﻛﻦُ ﺩﻭّﺍﺭﺓ، ﻭﺃﻭﻛﺎﺭ ﺳﺎﻣﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ، ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺢُ ﻧﻮّﺍﺭﺓ، ﻭﺳﻔﺎﺋﻦُ ﺟﺒﺎﺭﺓ، ﻭﻃﺎﺋﺮﺍﺕ ﻫﺎﺋﻠﺔ!

      ﻧﺤﻦ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕُ ﻗﺪﺭﺓِ ﻗﺪﻳﺮ ﺫﻱ ﻛﻤﺎﻝ، ﻭﺧﻮﺍﺭﻕُ ﺻﻨﻌﺔِ ﺣﻜﻴﻢ ﺫﻱ ﺟـلاﻝ، ﻭﻧﻮﺍﺩﺭُ ﺣﻜﻤﺔٍ ﻭﺩﻭﺍﻫﻲ ﺧﻠﻘﺔ ﻭﻋﻮﺍﻟﻢ ﻧﻮﺭ.

    ﻫﻜﺬﺍ ﻧﺒﻴّﻦ ﻣﺎﺋﺔ ﺃﻟﻒِ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭﺑﺮﻫﺎﻥ، ﺑﻤﺎﺋﺔ ﺃﻟﻒِ ﻟﺴﺎﻥ ﻭﻟﺴﺎﻥ، ﻭﻧُﺴﻤِﻌُﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻣَﻦ ﻫﻮ ﺇﻧﺴﺎﻥ ﺣﻘﺎ.

    ﻋَﻤِﻴَﺖْ ﻋﻴﻦُ ﺍﻟﻤﻠﺤﺪ لا ﻳﺮﻯ ﻭﺟﻮﻫَﻨﺎ ﺍﻟﻨﻴّﺮﺓ، ﻭلا ﻳﺴﻤﻊ ﺃﻗﻮﺍﻟَﻨﺎ ﺍﻟﺒﻴّﻨﺔ، ﻓﻨﺤﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻖ.

   ﺳِﻜَّﺘُﻨﺎ ﻭﺍﺣﺪﺓ، ﻃُﺮَّﺗُﻨﺎ ﻭﺍﺣﺪﺓ، ﻣﺴﺒّﺤﺎﺕ ﻧﺤﻦ ﻋﺎﺑﺪﺍﺕ ﻟﺮﺑﻨﺎ، ﻣﺴﺨّﺮﺍﺕ ﺗﺤﺖ ﺃﻣﺮﻩ.

    ﻧَﺬﻛﺮﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭﻧﺤﻦ ﻣﺠﺬﻭﺑﺎﺕ ﺑﺤﺒّﻪ، ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺣﻠﻘﺔِ ﺫﻛﺮ ﺩﺭﺏ ﺍﻟﺘَّﺒﺎﻧﺔ.